You are currently browsing the category archive for the 'education' category.

FINALLY!

found this interesting and very useful blog for malaysian wannabe scriptwriters:

http://zainikosnin.blogspot.com/

the blog is in malay. it’s got some really good tips and guides on how to write scripts as well as how to prepare a proposal for submission to local tv stations. i think he’s great for sharing his knowledge. semoga Allah akan membalas jasanya berlipat ganda.

just a note: Bidadara Kota (okay the tv is on!!) is an interesting series about 4 ladies. written by Rina Khan. i think she might be THAT Rina Khan who also acted in the nineties. i think. yup. i’m right. found her on sinemamalaysia.com. thought she was interesting as an actor, but she’s also very insightful as a writer. and i found her blog which she does not seem to have updated since jan 2008 … err, kinda like my other 3 blogs. LOLOL! anyway, this is the link to her blog:

http://rinakhan.blogspot.com/

my, bf, who had been involved in a tv show when he was younger, said that my earlier unfinished scripts were lots better than the local ones that he has read. but then, he’s biased.

what i’m concerned about is format, structure … coz i write in english. do malay scripts follow the same format, or does it have to be in malay? zaini kosnin confirmed what my bf said. there was no real difference. they also use INT. EXT. etc and they didn’t use malay terms for this. so, my confidence level is slightly raised.

zaini also cited syd field … and incidentally i have a dogeared paperback copy of syd field’s guide: The Screenwriter’s Workbook. it was in the loo of my PJ apartment for a few months and survived the damp. yes. i do read in the loo. but mostly mags and trashy novels. hahahahhaha. ok. i confess. sometimes i read milan kundera and biographies also. i don’t advise students to do this though. books are sacred. shouldn’t read them in the loo.

anyway, i digress.

better go back to my script. still at Act I.

Read this:

Vernacular schools exact high price in national unity

JUNE 27 — Perhaps the most immutable constant in Malaysian politics is vernacular education. Almost anything can be subject to negotiation – people grumble, and then they get over it – but touch vernacular schools, and you can expect an immense backlash from the non-Malay communities.

The non-Malays will sit down and accept your questioning their right to be Malaysian citizens, but the moment you suggest that the present system of vernacular education is detrimental in any way to the country’s future, they will rise up in anger.

The problem is, vernacular schools do harm the country. There are significant downsides to the present way we run our education system; they may be outweighed by stronger benefits, but even so, we must accept that we have to pay a high price in terms of national unity for the present structure of our education system.

The clearest benefit of vernacular schools is that they help non-Malay students master their mother tongue. Many people who did not attend a vernacular school, including myself, regret our poor command of our mother tongue. This is unquestionably an important function of vernacular education, too easily and frequently glossed over by people who claim to champion national unity.

Unfortunately, the way the present system functions is that non-Malay parents who want their children to learn Chinese or Tamil will send their children to vernacular schools, and everyone else will send their children to national schools. The obvious problem that arises is that national schools become effectively Malay schools.

Only a very small number of national schools have a non-negligible amount of non-Malay students, and they are overwhelmingly concentrated in a few urban areas. Common figures I see quoted in the media indicate that over 90% of Chinese students attend a Chinese vernacular primary school, while over 70% of Tamil students attend a Tamil vernacular primary school. We have effectively established a segregated school system.

more …

my comments will follow … [busy at the moment :-) )